Documents 文獻
(English 英文)
"Quintet blowing up a real harmonica storm"
「掀起了口琴風暴」
(Chinese with English translation 中文, 英文繙譯)
"a big step forward to the international concert hall"
「踏足世界音樂舞臺」
(Chinese with English translation 中文, 英文繙譯)
"indicate a new avenue for harmonica enthusiasts"
「指引出一條新的出路」
(Chinese 中文)
(English 英文)
"such clarity of sound, and nuances of delivery"
「聲音清澈,演繹細膩」
(Chinese 中文)
"the biggest impact is from the performance of King's Harmonica Quintet"
「給我衝擊最大的,大概是英皇五重奏的表演」
Dec 1997 十二月: Ho Pak Cheong 何百昌: review at 10th anniversary 十周年回顧
(Chinese and English 中文,英文)"ten years of hard work now bear fruit"
「十年來努力的最大回報」
(English and Chinese 英文,中文)
"full range of dynamic range, lyrical expression and musical artistry exploited"
"would composers please write for the Quintet?" 「請作曲家為他們創作」
Dec 1997 十二月: Ming Pao, Hong Kong 香港明報: feature article 特寫
(Chinese 中文)"five youngsters from King's College astonished the world with their harmonicas"
「口琴五重奏讓世界驚艷–五個吹口琴的英皇少年」
Jan 1998 一月: HK Magazine, Hong Kong: feature article 特寫
(English 英文)"world-beaters in our backyard ... heavenly harps in Hong Kong?"
(English 英文)
"'we are a unique group of five amateur harmonica players, trying to push the limit of the art of harmonica playing' ... about this statement, I agree whole-heartedly"
(English 英文)
"advocating the balanced development of various parts of the ensemble"
(Chinese 中文)
「收穫又豈止四紙獎狀」
Feb 1999 二月: Harp-L: classical harmonica discussion 古典口琴的討論
(English 英文)(Chinese 中文)
(Chinese and English 中文,英文)
(Chinese and English 中文,英文)
Sep 2000 九月: King's Harmonica Quintet 英皇口琴五重奏: press release after trip to Asia Pacific Harmonica Festival 亞太口琴節之行新聞發佈
Young Local Harmonica Players Shine in Asia Pacific Festival
本地年青的口琴手在亞太口琴節中光芒四射Hong Kong - Asia Pacific Harmonica Festival (2004)
香港‧亞太口琴節 ( 二○○四)Hong Kong Harmonica Community Connecting to the World
香港口琴界與世界的連繫
(Chinese 中文)
as appeared in the 82nd issue of Music Companion, the Hong Kong Music Institute publication
第八十二期「樂友」